孙劭文作品集 
 
  空间首页 个人简介 原创作品 出售信息 作品评论 联系方式  
 
孙劭文
实名
地区:黑龙江省绥化市
擅长:农村。

今日访客:47人
今日浏览:74页
总访客:287967人
总浏览:380695页
作品评论

[游客模式]  河北廊坊三河  评论了《仕林外传》   2018/11/24 14:54:46 
普通授权可以在其他网站同时发布。
孙劭文   作者  黑龙江绥化  评论了《仕林外传》   2018/11/24 14:48:38 
编辑您好!本剧本在中国编剧网上公布(普通授权)10000字正文的同时,拟在另外的网站上发布,请问这样是否允许?望解答。谢谢。
孙劭文   作者  黑龙江绥化  评论了《仕林外传》   2018/11/24 10:46:44 
因几天前上传剧本时误点了“公开正文10000字”的选项,现在想公开全文,不知应该怎么操作,望编辑或网友支一招。谢谢。
孙劭文   作者  黑龙江绥化  评论了《贪官的死因惊闻天下》   2018/11/20 9:53:48 
精华 谢谢“国光原创”(浙江宁波)的精彩点评。借古讽今,一定要有涵义,有启迪,有借鉴。——您说的很对,我也意识到了,这恰恰是拙作的欠缺之处。其实,这是我写过的几个剧本的通病。1990年刘子成老师在看过我写的《瞬间》(写农村残疾人自强不息的故事)后也在信纸上写过这样一句:你的剧本只是流于过程,而缺少内涵。
您看,您和刘老师对我写过的剧本最突出的缺点的评价真是惊人的相似:缺少内涵。谢谢您了!
置顶 [游客模式]  浙江宁波  评论了《贪官的死因惊闻天下》   2018/11/19 21:35:17 
【心话重重】,【独白喋喋】,通知喜剧,粗读-遍,不明咋笑,为了应酬,只好苦笑!这是一部【X林外传】式的无厘头调侃严肃话题的、以古喻今、嬉笑怒骂皆文章的【大明朝】反腐剧,是根据剧作家【中说】改编。贪官栽了,船翻了,人落水了,才遭人解恨!人们一哄而上,踹他几脚,掴他一脸污泥,咒他-句:你咋不叫雷劈了!是好,痛快了嘴巴,满足了眼球;然后呢?启示录呢?借鉴处呢?忘了,光解恨痛快了。借古讽今,一定要有涵意,有启迪,有借鉴。是,靠挂了一些时尚乐子,逗你玩,面对这【一个】巨贪,想笑都说不容易!【中说】改【电影】,可以看做大布衫子改时装;首先要懂【时装】是个啥,这是专业技术,得专门去学,才知道当今流行款式、格调、色彩、搭配。懂了【这些】,才不致于净写镜头无法【拍】出的心里话、心感受、心梦幻。标准的电影剧本都必是按镜头可以拍出的场景,人物,动作去写,音响与气氛的烘托,那是导演的工作,我们剧作家不必代劳,这是由导演和编剧的分工不同所决定的。我们能【编】出好故事、新情节、精对白、有内涵的【剧】就行,我们剧作家的使命也就完成了。可以看成读剧随想吧,咱们同学间再探讨。
孙劭文   作者  黑龙江绥化  评论了《贪官的死因惊闻天下》   2018/11/19 12:13:12 
精华 忽然想起刘子成老师谈到的影视剧本创作的一个大忌——
1990年11月,我应邀参加了中国电视剧制作中心、黑龙江省电视剧制作中心、中共鸡西市委等五家单位联合主办的影视文学创作笔会。记得开幕式的第二天,《鸡西日报》对孟烈和刘子成两位国家一级编剧在影视文学创作方面所取得的成就做了报道。从报纸上得知,孟烈是电影《侠女十三妹》的编剧,刘子成是电影《飞来的仙鹤》的编剧。有天晚上,刘子成老师到我和另外三位所住的房间“看望年轻人”,同我们四个年轻人聊了半个多小时。刘老师临走的时候,我将当时写的电影文学剧本《瞬间》呈上,请他抽空儿给剧本提点修改意见。两天后,刘老师将《瞬间》给我,并附有一封信,3页纸,其中有这样的几句:稿中多次出现电影镜头的运用,这是技术上的事情,写多了反而让人感觉对这一艺术门类的陌生,出画与入画不是编剧所考虑的。编剧写的文学剧本与导演写的分镜头剧本是有区别的。
孙劭文   作者  黑龙江绥化绥棱  评论了《新仕林外传》   2018/11/17 20:13:13 
出售价格一栏的数额可能填高了,让朋友们见笑了,明天修改一下,这样也许会有利于商业评估的通过。
孙劭文   作者  黑龙江绥化绥棱  评论了《新仕林外传》   2018/11/17 18:26:32 
拙作是根据本人的中篇小说《仕林外传》改编的,小说曾在《通肯文苑》双月刊2017年第6期上发表,并于2018年8~10月间在今日头条上连载。
孙劭文   作者  黑龙江绥化绥棱  评论了《新仕林外传》   2018/11/17 11:07:35 
欢迎朋友们临阅,评论或留言,彼此取长补短,相互学习,共同提高。诚恳的希望朋友们读过拙作后说长道短,品头论足。
预祝朋友们早日把自己的剧本卖出去。

12页/174个记录 [首页] [上一页]12页/共12页 转到:
 
返回顶部